Общеобразовательное учреждение под номером 1650, что на Солянке, называют еще и Школой культуры мира. Она уникальна не только тем, что в ней учатся представители около тридцати национальностей, а в программе обучения есть такие предметы, как «Этнология», «Россиеведение», «Этика и этикет народов мира», но и тем, что дети любой национальности получают здесь возможность изучать язык, литературу, культуру, традиции своего или какого-либо иного – по выбору - народа.
В школе есть этномузей, где можно узнать о быте и культуре различных народов
Здесь ребята, приехавшие в Москву из-за рубежа и не владеющие русским языком, могут изучать его в рамках программ «Русский как иностранный» или «Русский как неродной».
Десятиклассницы Лиля Шахгильдян и Маргарита Авоян рассказывают об экспозиции, представленной в школьном этномузее
Рождению этой уникальной школы предшествовала трагическая дата – 7 декабря 1988 года. В этот день в Армении произошло сильнейшее землетрясение, в результате которого за полминуты была разрушена почти вся северная часть этой республики: был практически уничтожен город Спитак, большим разрушениям подверглись города Ленинакан (ныне Гюмри), Кировакан (ныне Ванадзор) и Степанаван. Всего от землетрясения пострадал 21 город, а также 350 сел, причем 58 из них были разрушены полностью. По официальным данным, погибли 25 тысяч человек, 140 тысяч стали инвалидами, 514 тысяч лишились крова.
В Музее боевой славы шестиклассница Анжелика с жаром рассказывает гостям школы о подвигах пионеров-героев
В Москву в числе пострадавших жителей Армении прибыло немало детей. Справедливо посчитав, что родная речь и атмосфера, приближенная к привычной, помогут ребятам выйти из состояния шока и пробудит желание жить, Офелия Аракелян, на тот момент уже жившая в Москве, обратилась в посольство Армении с предложением открыть для этих детей школу. В реабилитационном центре «Ленинские горки» ей выделили один этаж, куда из всех больниц Москвы были перевезены ребята, которых можно было транспортировать. О.Аракелян нашла владеющих армянским языком педагогов, согласившихся преподавать в мини-школе.
Учащиеся школы имеют возможность раскрыть свои творческие способности в классе фортепиано, изостудии (живопись, керамика), спортивных секциях (восточные единоборства, настольный теннис и других), кружке флористики, хореографических группах (современные танцы, фольклорный ансамбль). Причем занятия проводятся совершенно бесплатно
По словам директора, этнология - это один из основополагающих уроков в школе. После того как на этнологии будет изучена какая-нибудь страна, в актовом зале устраивается театрализованный экзамен: дети выступают в роли жителей этой страны, школьный ансамбль может исполнить соответствующие национальные танцы. Ученики пропускают весь материал через себя, такое не забывается.
Ансамбль ложкарей отбивает русскую народную песню «Светит месяц…»
Напомним, что в последние годы в Москве появилось немало школ с этнокультурным компонентом, в которых углубленно изучаются язык и культура одного-двух народов – русского, польского, грузинского, литовского, хинди, еврейского, татарского, азербайджанского… Постановлением о развитии этнокультурного образования в Москве, вышедшего в 1998 году, предполагались формирование поликультурной образовательной среды и развитие толерантных отношений между представителями различных этносов. Но думается, гораздо более эффективный путь для достижения этих целей создан школой №1650, которая не замыкается в рамках избранного этноса, а старается уделить внимание культурам самых разных народов. И, судя по отзывам, ей это удается.
Так выглядит рекреация этой уютной школы
- Я в сфере образования уже шестьдесят лет, побывал на всевозможных постах, поэтому могу судить о школах, - сказал «Фергане.Ру» президент международного движения «Педагоги за мир и взаимопонимание Михаил Кабанченко. – И сужу я о них, прежде всего, по глазам учеников, в которых читается все, что происходит в этих школах. В глазах ребятишек Школы культуры мира я вижу интерес к каждому человеку, доброе, теплое отношение друг к другу, и я думаю, это самая главная характеристика этой школы. Здесь очень ярко проявляется тот самый интернационализм, - другого слова не придумали, - взаимопонимание, взаимодействие наций и культур. Я очень уважаю Офелию Вазгеновну за сделанное ею. Создать, развить такую структуру, как эта школа, - очень непросто на переломе эпох и социально-экономических систем. Суметь сохранить ее в период жесткого обострения в обществе очень многих противоречий и сложностей, сохранить такой очаг тепла, добра, взаимопонимания, обеспечивая детям качественное образование, - очень непростая задача. Офелия Вазгеновна с ней справилась.
Фото «Фергана.Ру»
Россия: Первая поликультурная школа Москвы отметила свое двадцатилетие
2009-12-06 21:41 ИА Фергана.Ру
Общеобразовательное учреждение под номером 1650, что на Солянке, называют еще и Школой культуры мира. Она уникальна не только тем, что в ней учатся представители около тридцати национальностей, а в программе обучения есть такие предметы, как «Этнология», «Россиеведение», «Этика и этикет народов мира», но и тем, что дети любой национальности получают здесь возможность изучать язык, литературу, культуру, традиции своего или какого-либо иного – по выбору - этноса.
В школе есть этномузей, где можно узнать о быте и культуре различных народов
Здесь ребята, приехавшие в Москву из-за рубежа и не владеющие русским языком, могут изучать его в рамках программ «Русский как иностранный» или «Русский как неродной».
Десятиклассницы Лилия Шахгильдян и Маргарита Авоян рассказывают об экспозиции, представленной в школьном этномузее
Рождению этой уникальной школы предшествовала трагическая дата – 7 декабря 1988 года. В этот день в Армении произошло сильнейшее землетрясение, в результате которого за полминуты была разрушена почти вся северная часть этой республики: был практически уничтожен город Спитак, большим разрушениям подверглись города Ленинакан (ныне Гюмри), Кировакан (ныне Ванадзор) и Степанаван. Всего от землетрясения пострадал 21 город, а также 350 сел, причем 58 из них были разрушены полностью. По официальным данным, погибли 25 тысяч человек, 140 тысяч стали инвалидами, 514 тысяч лишились крова.
В Музее боевой славы шестиклассница Анжелика с жаром рассказывает гостям школы о подвигах пионеров-героев
В Москву в числе пострадавших жителей Армении прибыло немало детей. Справедливо посчитав, что родная речь и атмосфера, приближенная к привычной, помогут ребятам выйти из состояния шока и пробудит желание жить, Офелия Аракелян, на тот момент уже жившая в Москве, обратилась в посольство Армении с предложением открыть для этих детей школу.
Впоследствии Офелии Аракелян удалось добиться отдельного здания для своей школы, которая поначалу была воскресной и работала на общественных началах. Она заложила основу многонациональной поликультурной школы, сотрудники которой разработали программы по национальным предметам и создали систему внеклассной работы, направленную на знакомство с различными этнокультурами.
По словам директора, этнология - это один из основополагающих уроков в школе. После того как на этнологии будет изучена какая-нибудь страна, в актовом зале устраивается театрализованный экзамен: дети выступают в роли жителей этой страны, школьный ансамбль может исполнить соответствующие национальные танцы. Ученики пропускают весь материал через себя, такое не забывается.
Ребята и девчата имеют возможность учиться в школе игре на фортепиано, заниматься изостудии (живопись, керамика), спортивных секциях (восточные единоборства, настольный теннис и других), кружке флористики, хореографических группах (современные танцы, фольклорный ансамбль). Причем занятия проводятся совершенно бесплатно
Ансамбль ложкарей отбивает русскую народную песню «Светит месяц»
Напомним, что в последние годы в Москве появилось немало школ с этнокультурным компонентом, в которых углубленно изучаются язык и культура одного-двух народов – русского, польского, грузинского, литовского, хинди, еврейского, татарского, азербайджанского… Постановлением о развитии этнокультурного образования в Москве, вышедшего в 1998 году, предполагались формирование поликультурной образовательной среды и развитие толерантных отношений между представителями различных этносов. Но думается, гораздо более эффективный путь для достижения этих целей создан школой №1650, которая не замыкается в рамках избранного этноса, а старается уделить внимание культурам самых разных народов. И, судя по отзывам, ей это удается.
Так выглядит рекреация этой уютной школы
- Я в сфере образования уже шестьдесят лет, побывал на всевозможных постах, поэтому могу судить о школах, - сказал «Фергане.Ру» президент международного движения «Педагоги за мир и взаимопонимание Михаил Кабанченко. – И сужу я о них, прежде всего, по глазам учеников, в которых читается все, что происходит в этих школах. В глазах ребятишек Школы культуры мира я вижу интерес к каждому человеку, доброе, теплое отношение друг к другу, и я думаю, это самая главная характеристика этой школы. Здесь очень ярко проявляется тот самый интернационализм, - другого слова не придумали, - взаимопонимание, взаимодействие наций и культур. Я очень уважаю Офелию Вазгеновну за сделанное ею. Создать, развить такую структуру, как эта школа, - очень непросто на переломе эпох и социально-экономических систем. Суметь сохранить ее в период жесткого обострения в обществе очень многих противоречий и сложностей, сохранить такой очаг тепла, добра, взаимопонимания, обеспечивая детям качественное образование, - очень непростая задача. Офелия Вазгеновна с ней справилась.
Фото «Фергана.Ру»
Россия: Первая поликультурная школа Москвы отметила свое двадцатилетие
2009-12-06 21:41 ИА Фергана.Ру
Общеобразовательное учреждение под номером 1650, что на Солянке, называют еще и Школой культуры мира. Она уникальна не только тем, что в ней учатся представители около тридцати национальностей, а в программе обучения есть такие предметы, как «Этнология», «Россиеведение», «Этика и этикет народов мира», но и тем, что дети любой национальности получают здесь возможность изучать язык, литературу, культуру, традиции своего или какого-либо иного – по выбору - этноса.
В школе есть этномузей, где можно узнать о быте и культуре различных народов
Здесь ребята, приехавшие в Москву из-за рубежа и не владеющие русским языком, могут изучать его в рамках программ «Русский как иностранный» или «Русский как неродной».
Десятиклассницы Лилия Шахгильдян и Маргарита Авоян рассказывают об экспозиции, представленной в школьном этномузее
Рождению этой уникальной школы предшествовала трагическая дата – 7 декабря 1988 года. В этот день в Армении произошло сильнейшее землетрясение, в результате которого за полминуты была разрушена почти вся северная часть этой республики: был практически уничтожен город Спитак, большим разрушениям подверглись города Ленинакан (ныне Гюмри), Кировакан (ныне Ванадзор) и Степанаван. Всего от землетрясения пострадал 21 город, а также 350 сел, причем 58 из них были разрушены полностью. По официальным данным, погибли 25 тысяч человек, 140 тысяч стали инвалидами, 514 тысяч лишились крова.
В Музее боевой славы шестиклассница Анжелика с жаром рассказывает гостям школы о подвигах пионеров-героев
В Москву в числе пострадавших жителей Армении прибыло немало детей. Справедливо посчитав, что родная речь и атмосфера, приближенная к привычной, помогут ребятам выйти из состояния шока и пробудит желание жить, Офелия Аракелян, на тот момент уже жившая в Москве, обратилась в посольство Армении с предложением открыть для этих детей школу.
Впоследствии Офелии Аракелян удалось добиться отдельного здания для своей школы, которая поначалу была воскресной и работала на общественных началах. Она заложила основу многонациональной поликультурной школы, сотрудники которой разработали программы по национальным предметам и создали систему внеклассной работы, направленную на знакомство с различными этнокультурами.
По словам директора, этнология - это один из основополагающих уроков в школе. После того как на этнологии будет изучена какая-нибудь страна, в актовом зале устраивается театрализованный экзамен: дети выступают в роли жителей этой страны, школьный ансамбль может исполнить соответствующие национальные танцы. Ученики пропускают весь материал через себя, такое не забывается.
Ребята и девчата имеют возможность учиться в школе игре на фортепиано, заниматься изостудии (живопись, керамика), спортивных секциях (восточные единоборства, настольный теннис и других), кружке флористики, хореографических группах (современные танцы, фольклорный ансамбль). Причем занятия проводятся совершенно бесплатно
Ансамбль ложкарей отбивает русскую народную песню «Светит месяц»
Напомним, что в последние годы в Москве появилось немало школ с этнокультурным компонентом, в которых углубленно изучаются язык и культура одного-двух народов – русского, польского, грузинского, литовского, еврейского, татарского, азербайджанского… Постановлением о развитии этнокультурного образования в Москве, вышедшего в 1998 году, предполагались формирование поликультурной образовательной среды и развитие толерантных отношений между представителями различных этносов. Но думается, гораздо более эффективный путь для достижения этих целей создан школой №1650, которая не замыкается в рамках избранного этноса, а старается уделить внимание культурам самых разных народов. И, судя по отзывам, ей это удается.
Так выглядит рекреация этой уютной школы
- Я в сфере образования уже шестьдесят лет, побывал на всевозможных постах, поэтому могу судить о школах, - сказал «Фергане.Ру» президент международного движения «Педагоги за мир и взаимопонимание Михаил Кабанченко. – И сужу я о них, прежде всего, по глазам учеников, в которых читается все, что происходит в этих школах. В глазах ребятишек Школы культуры мира я вижу интерес к каждому человеку, доброе, теплое отношение друг к другу, и я думаю, это самая главная характеристика этой школы. Здесь очень ярко проявляется тот самый интернационализм, - другого слова не придумали, - взаимопонимание, взаимодействие наций и культур. Я очень уважаю Офелию Вазгеновну за сделанное ею. Создать, развить такую структуру, как эта школа, - очень непросто на переломе эпох и социально-экономических систем. Суметь сохранить ее в период жесткого обострения в обществе очень многих противоречий и сложностей, сохранить такой очаг тепла, добра, взаимопонимания, обеспечивая детям качественное образование, - очень непростая задача. Офелия Вазгеновна с ней справилась.
Фото «Фергана.Ру»
Таджикистан: Живая музыка улиц и площадей
2009-12-07 00:20 Тилав Расул-заде
На площади Регистан, у знаменитого рынка Пандшанбе северного таджикского города Худжанда с восхода и до заката всегда многолюдно, шумно и оживленно. Каждый человек, приехавший в административный центр Северного Таджикистана, первым делом идет на просторный Регистан: побывать на знаменитом рынке, посмотреть на мечеть и мавзолей Шейха Муслихитдина, памятники середины XIII века.
Должно быть, благочестие великого средневекового богослова так влияет на рыночных торговцев вокруг, что цены здесь гораздо ниже, чем в других районах Худжанда. На площади - тысячи продавцов овощей, одежды, разных хозяйственных мелочей. Здесь же постоянно выступают и музыканты, певцы, дойристы, рубабисты. Каждый находит для себя место на площади – можно сказать, место под солнцем, - и дает сольный концерт. Один из таких музыкантов - 44-летний Абдумамур Хукматов, уроженец Ганчинского района, живущий сейчас в ста километрах от Худжанда, в Зафарабадском районе. Когда он появляется со своим аккордеоном на рынке и начинает играть, его тут же окружает толпа прохожих, которые просят петь еще и еще.
- В моем репертуаре более сорока песен, - говорит Абдумамур. - Из них две песни - авторские. Есть песни на слова поэта Джумабоя Назири, музыку я написал сам. Но чаще всего я пою песни из репертуара народного артиста Таджикистана Афзалшо Шодиева. Эти песни очень близки и мне, и тем, кто меня слушает.
Абдумамур Хукматов
Абдумамур тепло вспоминает о Доме культуры поселка Джами Зафарабадского района, где он проработал более десяти лет:
- В Доме культуры нам платили мизерную зарплату, пришлось уйти, чтобы как-то прокормить семью. Пять лет проработал разнорабочим-мардикором, потерял на этом здоровье. И друзья посоветовали снова заняться музыкой. В 2003 году я взял аккордеон и вышел на улицу… В основном, я играю и пою на рынке «Гули сурх» Истаравшанского района. Однако планирую отправиться на гастроли в Аштский район – говорят, там хорошо можно заработать. У меня в репертуаре есть песни народного артиста Узбекистана Шерали Джураева, а у него в Таджикистане много поклонников.
У Абдумамура двое детей, жена и старая больная мать. Поэтому он предпочитает ездить только по Согдийской области, хотя, как рассказали его поклонники, он мог бы гастролировать и по другим областям страны и зарабатывать нормальные деньги.
Наступали сумерки, торговцы торопливо собирались уходить. Заспешил и Абдумамур: «Нехорошо, когда приходишь к друзьям в гости уже поздней ночью».
Мы с Абдумамуром договорились встретиться на следующий день, я хотел записать, как он поет. Но возле рынка Пандшанбе он больше не появился. «Наверняка в Аштский район поехал», - предположили знакомые Абдумамура.
На рынке «Памир» города Чкаловска я встретил другого певца, который уже около десяти лет поет на улицах. Это Виктор Васильевич Бутенко. Поклонники каждое утро с нетерпением ждут его появления, считая его большим прирожденным талантом, «маэстро».
Виктор Бутенко
Виктор Васильевич учился на вокально-театральном факультете Бакинской консерватории имени Гаджибекова в 1963-1967 годах, потом его сразу взяли в дважды Краснознаменный Ансамбль песни и пляски имени Александрова.
- Вместе с этим ансамблем я объездил много стран, - рассказывает Виктор Васильевич. – Но однажды, когда мы выступали на одном престижном курорте, меня к себе пригласил бывший директор шестого комбината города Чкаловска и предложил приехать в Чкаловск, обещал работу, квартиру, ежемесячную стипендию сто рублей. И я согласился и «отпел» тут девять лет. А потом по совету брата перевелся в Дальневосточный краснознаменный военный округ, и там тоже пел два с половиной года. А потом добровольцем отправился в Афганистан, у меня же было звание офицера. В Афганистане я прослужил командиром десантно-штурмового взвода. Потом командовал ротой. После Афганистана опять вернулся в Дальневосточный военный округ, а в родной Чкаловск вернулся уже в 1989 году.
Я не курю, - продолжает Виктор Бутенко, - может, поэтому у меня до сих пор такой сильный голос. Я знаю более пятисот песен на таджикском, азербайджанском, арабском, итальянском языках, но основной мой репертуар – русские песни, особенно я люблю русские народные. Я пою «Господа офицеры», «Журавли», «Растет в Сталинграде березка», «Девушка провожала», Ой мороз, мороз», «Подари мне платок» и другие. Русские песни душевные, они сопровождают нас всю жизнь, без песен наша жизнь была бы глуха и мрачна. Но таджикские песни – тоже очень мелодичные, например, песня «Я встретил девушку, полумесяцем бровь…», которую поют уже более пятидесяти лет: «Дидам нигоре, Абру хилоле…»
Таких песен, которые поют на двух языках, я знаю десятки, - продолжает Виктор Васильевич. – Их любят и молодежь, и пожилые люди. Это же песни о любви, и пока существует человечество, такие песни будут пользоваться успехом.
- Раньше Вы пели в сопровождении аккордеона либо баяна? - спрашиваю Виктора Васильевича.
- Да, у меня было два аккомпаниатора, но оба перебрались в Россию. Один из них уже умер, другой работает на одной из станций московского метро, говорят, неплохо зарабатывает. Сейчас хорошие баянисты и скрипачи редко встречаются…
- Мне заместитель начальника Управления культуры Согдийской области Орифджон Набиев сказал, что Вы не согласились работать в театре или доме культуры города Чкаловска…
- Потому что мне семьдесят лет, и я не могу восемь часов находиться на работе. А здесь я поработал полтора-два часа – и иду домой, отдыхаю. Смотрю телевизор, слушаю радио, читаю газеты. В месяц я зарабатываю в среднем 400-450 сомони (около 100 долларов), плюс получаю пенсию 170 сомони (около 40 долларов), так что живу в достатке. В Таджикистане люды очень добрые, в беде не оставят. Раньше моими зрителями и слушателями были, в основном, молодые русские девушки. У них были богатые кавалеры – так называемые «новые таджики», - и они за одну песню могли заплатить от 50 до 100 сомони (13-25 долларов). У меня двойное гражданство, - продолжает Виктор Васильевич, - российское и таджикское, и я люблю и Россию, и Таджикистан. Я родился и вырос в Оренбурге, в моей квартире в Оренбурге сейчас живет мой племянник. Мой сын – музыкант, живет в Саратове. Последний раз я был в России три года назад – там все дорого, да и погода неважная, каждый день проливные дожди. А здесь три месяца – холода, а остальное время тепло. Я знаю, что в России бюджетники тоже мало зарабатывают, семь-восемь тысяч рублей, причем почти половина уходит на оплату коммунальных услуг…
Виктор Васильевич поет «Прощание славянки». Его журчащий голос слышен за сотню метров: «Прощай, отчий край, ты нас вспоминай…»
По словам директора Методического культурного центра исполнительного органа государственной власти Согдийской области Тухфанисо Атохуджаевой, в настоящее время в культурных государственных учреждениях Северного Таджикистана остро не хватает ста пятидесяти трех специалистов. Зарплата мизерная, ставка методиста – 138 сомони (32 доллара), и люди не хотят идти на работу на свободные вакансии.
Слепые музыканты на улицах Худжанда
Они выходят на улицы, идут на рынки и площади таджикских городов – и поют для прохожих, зарабатывая себе на хлеб. Причем поют вживую. И люди их любят, ждут – и каждый раз встречают с радостью.
Тилав Расул-заде